講座時間:2015519日(周二)下午15:00―17:00

 

講座地點:崇遠樓二樓世界文化教室(210

 

講座主題:翻譯哲學的陰陽之道                                    

         

人:蔡新樂教授

 

蔡新樂教授簡介

蔡新樂,男,河南唐河人,中山大學文學博士,現為《廣譯》聯合主編,南京大學二級教授,博士生導師,河南省特聘教授,河南大學英語語言文學專業(建有博士點及博士後流動站)第一帶頭人,翻譯理論研究所所長,中國英漢語比較研究會理事,國家社科評審專家。主要研究方向:翻譯理論應用。主持國家社科重點項目、教育部項目、河南省社科項目多項,榮獲河南省社會科學優秀成果獎多項。出版發表專著論文百餘篇。代表作有:《文學翻譯的釋義學原理》(河南大學出版社1997),《文學翻譯的藝術哲學》(河南大學出版社2002),《當代西方文論選》(天津人民出版社 2003・11),《翻譯的本體論研究》(上海譯文出版社2004),《<疆界2>譯文集》(譯著)(人民文學出版社 2004・8),《文化研究與文學研究》(譯著)(人民文學出版社 2004・8),《衆妙之門女權主義的生命哲學批判》(河南大學出版社 2004・12),《翻譯與漢語:解構主義視角下的譯學研究》(中央編譯出版社 2006.12),《相關的相關:德裡達相關的翻譯思想及其他》(中國社會科學出版社 2007.10),《翻譯與自我》(中國社會科學出版社 2008.6),《美國研究的未來》(譯著)(中國社會科學出版社 2008.7 ),《譯學新論:從翻譯的間性到海德格爾的翻譯思想》(人民文學出版社 2010.1)等。

 

 

 

 

歡迎廣大師生積極參加!

 

 

伟德官网bv

2015-5-8