此次論壇的主要分議題包括:
1、對我國翻譯專業(包括本科翻譯專業與翻譯專業碩士教育)設立以來的成效作基本評估與原因分析;
2、本科翻譯專業教學面臨的主要問題與對策;
3、翻譯碩士專業教育面臨的挑戰及前景預測;
4、大學英語教學(包括高職高專的英語教學)如何适應國家對翻譯人才旺盛需求的形勢;
5、翻譯專業(或翻譯課程)的師資問題專題探讨;
6、各級各類翻譯課程如何能上得精彩紛呈,讓學生切實受益?
本次論壇将特邀境内外翻譯教學研究界的知名專家作大會主旨發言,另有一批專家教授将作大會發言(大會發言從遞交的論文作者中遴選)。參會的優秀論文将有機會被《上海翻譯》錄用。
請有意願參加此次論壇者于2015年8月底之前向論壇籌備組提交正式論文。如果來不及完成論文,則必須遞交不少于500字的論文摘要或詳細發言提綱。我們将邀請有關專家對所收到的論文、摘要或發言提綱進行審讀,以确定論壇與會人員,并于9月底之前發出正式邀請函。
論壇期待發來的論文、摘要或發言提綱符合以下要求:
1.從戰略或宏觀視角切入題目;
2.提出的觀點或見解具有基礎性、普遍性或全局性的意義;
3.提供的經驗、對策、路徑、以及反思等能為我國翻譯教學的健康發展帶來新的啟示。
此次論壇會務費800元(研究生500元),交通與住宿費自理。
住宿地點為:蘇州大學東吳飯店。
會務聯系人:伟德国际1946源于英国翻譯系孟祥春博士。
論文、摘要或發言提綱請發送至:
mxc_512@aliyun.com并抄送hughwang116@126.com
《上海翻譯》編輯部
伟德国际1946源于英国
2015年1月10日